الأحد، 25 أبريل 2010

كورسات اللغة الانجليزية Verbs that use an indirect object: Expressing likes, dislikes, surprise, interest, annoyance, pain etc.

Verbs that use an indirect object: Expressing likes, dislikes, surprise, interest, annoyance, pain etc.

Many verbs in English use an indirect object to form an expression. (ie. Writing bores me. ) Several verbs in Spanish take the same format. With these special or “transitive” verbs, the subject comes after the noun.

We have used “gustar” to express likes; –Me gusta fútbol—I like soccer. However, gustar literally means “to be pleasing to. Me gusta fútbol---Soccer is pleasing to me.

Verbs like gustar share the same format: the “subject” or item being liked follows the verb. Thankfully we only use two of the forms of gustar and verbs like it—third person singular (for singular items and infinitives) and third person plural (for plural items).

Me gusta(n)-- I like/____is pleasing to me Nos gusta(n)—We like/____is pleasing to us
Te gusta(n)—You like/____is pleasing to you
Le gusta(n)—He/she likes/ ___ is pleasing to him/her Les gusta(n)—They like/___is pleasing to them

Third person singular form (he/she/you formal) is used for singular items or an infinitive.
A él, le gusta fútbol. –He likes soccer. Soccer is pleasing to him.
Nos gusta pizza. We like pizza.

Third person plural form (they, you all) is used for plural items only.
A mi madre, le gustan papas fritas.—My mom likes French fries.
Nos gustan libros nuevos.—We like new books.

Remember: Le and Les must be clarified by using “A + a name, noun, or pronoun” because le and les can stand in for so many people. Using “A + a name, noun, or pronoun” with me, te, or nos helps to add emphasis.

Other verbs that work like gustar:
disgustar-to disgust Me disgustan los ratones. –Rats disgust me.
encantar-to enchant A Elena, le encanta el tiovivo.—The merry go round enchants Elena.
enojar-to anger Me enojan hermanitos. o Hermanitos me enojan. --Little brothers make me mad.
fascinar-to fascinate Me facinaban coches.—Cars always fascinated (used to fascinate) me.
aburrir-to bore Me aburren matematicas.—Math bores me.
asustar-to scare Nos asusta el oscuro.—Darkness scares us.
importar-to be important to Me importa estudiar.—Studying is important to me.
Interesar—to interest A ellos, les interesa beisbol.—Baseball interests them.
Irritar—to irritate A mí, me irritaban personas tantas.—Stupid people always (really) irritated me.
Enfurecer-to infuriate A mi madre, le enfurecen mis notas.—My grades infuriate my mother.
Sorprender-to surprise Me sorprende la fiesta.—The party surprised me.
Molestar—to bother/annoy Este me molesta.—This bothers me.
Preocupar-to preoccupy Te preocupa el problema.—The problem worries/preoccupies you.
Quedar-to have left/remaining Nos quedan sandwiches.—We have sandwiches left.
Faltar-to need/not have/lack Nos falta agua.—We don’t have any/need/are lacking water.

Several expressions with dar also follow this pattern:
Dar lo mismo/dar igual- to be all the same to/not to matter to.
Dar miedo-to scare/frighten
Dar pena-to sadden/make sad
Dar risa-to make laugh/ give merriment

--¿Qué película quieres ver? --What movie do you want to see?
--Me da igual. --It’s doesn’t matter to me. (It’s all the same to me)
--Vamos a ver “La Noche”. --Let’s go see “The Night.”
--A no, eso me daban miedo. --Oh no, that used to scare me.
--Bien. Las películas de Jim Carey me dan risa. --O.k. Jim Carey movies make me laugh.
--Sí, a mi, me gustan películas de Jim Carey. --Yeah, I (really) like Jim Carey movies.

Tool to remember: Verbs like gustar follow this pattern:
Indirect object pronoun + form of verb + subject

ليست هناك تعليقات :

إرسال تعليق